Ezaugarriak

5. Numero komunztadura: -it egitura ditrantsitiboetan (v -zki) 
Horia: hizkera eredua lekukotua
Urdina: hizkera eredua ez da lekukotzen
(2) Zuk Joni liburuak ekarri ditiozu

Zuazo, Koldo. 2004. Euskalkiak, herriaren lekukoak. Donostia: Elkar.

Zuazo, Koldo. 2013. The dialects of Basque. Reno: University of Nevada.

Eredu orokorra. Euskal argumentuek numero komunztadura eragiten dute. Forma iragankorretan, osagarriaren pluralgilea -it da. Pluraleko osagarria duten forma ditrantsitiboak, ordea, dizkiogu erakoak dira, -zki pluralgiledunak, alegia.

(1a) Zuk liburuak ekarri dituzu
zu.ERG liburuak.ABS ekar.PTCP (3ABS).PL.edun.2SG.ERG
(1b) Zuk Joni liburuak ekarri dizkiozu
zu.ERG Jon.DAT liburuak.ABS ekar.PTCP (3ABS).edun.PL.APPL.3SG.DAT.2SG.ERG

Hizkera eredua. Hizkera batzuetan, -it dago (-zki beharrean) egitura ditrantsitiboetan.

(2) Zuk Joni liburuak ekarri ditiozu
zu.ERG Jon.DAT liburuak.ABS ekar.PTCP (3ABS).PL.edun.APPL.3SG.DAT.2SG.ERG

Honen berri non: «This innovation does not seem to be very old; it has spread throughout most of central and western Navarre. This excludes Burunda, Ergoiena, and Etxarri Aranatz, and is very weak in Baztan. On the other hand, it is present in Imotz, Basaburua, northern Basaburua Txikia, and eastern Larraun. It can also be hard in the northeastern Gipuzkoa, although it has recently started to disappear. I has best survived in Hondarribia (Gipuzkoa).» (Zuazo 2013: 73). Hondarribiko kasurako, ikus halaber Zuazo (2004: 125, 130).

Kapitulua: Kasu eta komunztadura

Gako-hitzak: forma ditrantsitiboak, numero komunztadura, pluralgileak

Aipamenak:

Zuazo (2004, 2013)

Zuazo, Koldo. 2004. Euskalkiak, herriaren lekukoak. Donostia: Elkar.

Zuazo, Koldo. 2013. The dialects of Basque. Reno: University of Nevada.

gorde erantzunak honela: csv | xls | xml
BiV kodea
Herria
Euskalkia
Balioa
Datu emailea
Arizkun (Baztan)
Nafarra
Bai
Pello Salaburu
Etxaleku (Imotz)
Erdialdekoa
Bai
Imotz
Goizueta
Nafarra
Bai
Juan Jose Zubiri
Mezkiritz (Erroibar)
Nafarra
Bai
Orreaga Ibarra
Urdiñarbe
Zuberotarra
Bai
Maider Bedaxagar
Aramaio
Mendebaldekoa
Ez
Txipi Ormaetxea
Arbizu
Nafarra
Ez
Juanjo Olasagarre
Artea
Mendebaldekoa
Ez
Igor Estankona
Azpeitia
Erdialdekoa
Ez
Patxi Goenaga
Beizama
Erdialdekoa
Ez
Lourdes Otaegi
Bergara
Mendebaldekoa
Ez
Alexander Artzelus
Elgoibar
Mendebaldekoa
Ez
Ane Odria
Errenteria
Erdialdekoa
Ez
Aritz Irurtzun
Gernika
Mendebaldekoa
Ez
Alaine Barruetabeña
Getxo
Mendebaldekoa
Ez
Xabier Bilbao
Hernani
Erdialdekoa
Ez
Eñaut Agirre
Irun
Erdialdekoa
Ez
Ricardo Etxepare
Itsasondo
Erdialdekoa
Ez
Urtzi Etxeberria
Larresoro
Nafar-lapurtarra
Ez
Céline Mounole
Lekeitio
Mendebaldekoa
Ez
Arantzazu Elordieta
Loiu
Mendebaldekoa
Ez
Oihana Astobieta
Mallabia
Mendebaldekoa
Ez
Koldo Zuazo
Mungia
Mendebaldekoa
Ez
Miren Ibarluzea
Oragarre
Nafar-lapurtarra
Ez
Itxaro Borda
Orbaizeta
Nafarra
Ez
Iñaki Camino
Otxandio
Mendebaldekoa
Ez
Xabier Burgete
Ziburu
Nafar-lapurtarra
Ez
Maitena Duhalde

ABL: ablatiboa

ABS: absolutiboa

ABSERG: absolutiboa Ergatiboaren Lekualdatzearen testuinguruan

ALL: adlatiboa

ALLO: alokutiboa

APPL: aplikatiboa

BN: mugatua

CAUS: arazlea

COMP: konplementatzailea

DAT: datiboa

DD: datiboaren lekualdatzea

DEST: destinatiboa

ED: Ergatiboaren Lekualdatzea

ERG: ergatiboa

FAM: familiartekoa

F: femeninoa

GEN: genitiboa

IPFV: burutugabea

INE: inesiboa

INS: instrumentala

M: maskulinoa

MOD: modua

NMLZ: nominalizatzailea

NONFAM: ez-familiartekoa (2. pertsona)

NP: izen sintagma

PTCP: partizipioa

PST: lehenaldia

PL: plurala

POST: postposizioa

PROG: progresiboa

PROS: prospektiboa

PRTV: partitiboa

REL: erlaziozko postposizioa

RES: erresultatiboa

SG: singularra

SOC: soziatiboa

TERM: muga-adlatiboa

UNBN: mugagabea

Datu-base honetako laburdurek Leipzigeko Glosatze Arauak (ing. Leipzig Glossing Rules) jarraitzen dituzte.