Ezaugarriak
Urdina: hizkera eredua ez da lekukotzen
(3) Andreakaz etorri naiz
(4) Andreekin etorri naiz
Euskaltzaindia. 1985. Euskal Gramatika: Lehen Urratsak I. Iruñea: Institución Príncipe de Viana eta Euskaltzaindia. [Reprinted in Euskaltzaindia. 1991]
Goenaga, Patxi. 2022. Euskal gramatika: egiturak eta osagaiak. Euskaltzaindia.
Hualde, José Ignacio. 2003a. «Case and number inflection of noun phrases». In José Ignacio Hualde and Jon Ortiz de Urbina (eds.), A Grammar of Basque. Berlin: Mouton de Gruyter. 171-187.
Oyharçabal, Beñat. in progress. Grammaire Basque. Euskaltzaindia.
Zuazo, Koldo. 2004. Euskalkiak, herriaren lekukoak. Donostia: Elkar.
Zuazo, Koldo. 2008. Euskalkiak, euskararen dialektoak. Donostia: Elkar.
Zuazo, Koldo. 2013. The dialects of Basque. Reno: University of Nevada.
Bestelako deiturak: komitatiboa (Hualde 2003a)
Eredu orokorra. Soziatibo postposizioa -kin da nagusiki. Postposizio honen aurretik genitiboa azaltzen da sistematikoki.
(1) | Zurekin | etorri | naiz |
zu.GEN.SOC | etor.PTCP | 1SG.ABS.izan |
Hizkera eredua 1. Hizkera batzuetan -gaz dago -kin beharrean. -kin-en aurretik genitiboa azaltzen den arren, -gaz-ekin ez da inoiz agertzen.
(2) | Zugaz | etorri | naiz |
zu.SOC | etor.PTCP | 1SG.ABS.izan |
Honen berri non: mendebaldeko hizkerak (Hualde 2003a: 184); Bizkaia eta Gipuzkoako eremuak (Hualde 2003a: 184); mendebaldeko euskararen eremurik zabalena (Zuazo 2013: 47).
Honen berri non: Bizkaiko eremu zabala (Zuazo 2013: 47).(3) Andreakaz etorri naiz andreak.SOC etor.PTCP 1SG.ABS.izan
Honen berri non: Gipuzkoako Deba ibarra eta Bizkaiko sortaldea (Zuazo 2013: 47).(4) Andreekin etorri naiz andreak.SOC etor.PTCP SG.ABS.izan
Kapitulua: Postposizioak
Gako-hitzak: instrumentala, postposizioak, soziatiboa (komitatiboa)
Oharrak:
«pluraleko -kaz horren eremua murritzagoa da; sartaldean erabiltzen da gehien bat. Hauxe da, hain zuzen, mendebaleko azpieuskalki biak bereizten dituen ezaugarrietako bat, -kin erabiltzen delako sortaldean (Zuazo 2008: 70).»


Euskaltzaindia (1985), Goenaga (2022), Hualde (2003a), Oyharçabal (in progress), Zuazo (2004, 2008, 2013)
Euskaltzaindia. 1985. Euskal Gramatika: Lehen Urratsak I. Iruñea: Institución Príncipe de Viana eta Euskaltzaindia. [Reprinted in Euskaltzaindia. 1991]
Goenaga, Patxi. 2022. Euskal gramatika: egiturak eta osagaiak. Euskaltzaindia.
Hualde, José Ignacio. 2003a. «Case and number inflection of noun phrases». In José Ignacio Hualde and Jon Ortiz de Urbina (eds.), A Grammar of Basque. Berlin: Mouton de Gruyter. 171-187.
Oyharçabal, Beñat. in progress. Grammaire Basque. Euskaltzaindia.
Zuazo, Koldo. 2004. Euskalkiak, herriaren lekukoak. Donostia: Elkar.
Zuazo, Koldo. 2008. Euskalkiak, euskararen dialektoak. Donostia: Elkar.
Zuazo, Koldo. 2013. The dialects of Basque. Reno: University of Nevada.
ABL: ablatiboa
ABS: absolutiboa
ABSERG: absolutiboa Ergatiboaren Lekualdatzearen testuinguruan
ALL: adlatiboa
ALLO: alokutiboa
APPL: aplikatiboa
BN: mugatua
CAUS: arazlea
COMP: konplementatzailea
DAT: datiboa
DD: datiboaren lekualdatzea
DEST: destinatiboa
ED: Ergatiboaren Lekualdatzea
ERG: ergatiboa
FAM: familiartekoa
F: femeninoa
GEN: genitiboa
IPFV: burutugabea
INE: inesiboa
INS: instrumentala
M: maskulinoa
MOD: modua
NMLZ: nominalizatzailea
NONFAM: ez-familiartekoa (2. pertsona)
NP: izen sintagma
PTCP: partizipioa
PST: lehenaldia
PL: plurala
POST: postposizioa
PROG: progresiboa
PROS: prospektiboa
PRTV: partitiboa
REL: erlaziozko postposizioa
RES: erresultatiboa
SG: singularra
SOC: soziatiboa
TERM: muga-adlatiboa
UNBN: mugagabea