6. Number agreement in allocutives: -zki (v -it)
Yellow: variational pattern attested
Blue: variational pattern non-attested
(2a) Nik liburuak ekarri dizkia/nat
(2b) Jonek liburuak ekarri dizkik/n
Zuazo, Koldo. 2004. Euskalkiak, herriaren lekukoak. Donostia: Elkar.
Zuazo, Koldo. 2013. The dialects of Basque. Reno: University of Nevada.
Generalized pattern. Allocutives show the pluralizer -it for the object in transitive contexts.
(1a) | Nik | liburuak | ekarri | ditia/nat |
| I.ERG | book.ABS | bring.PTCP | (3ABS).PL.have.ALLO.M/F.1SG.ERG |
| ‘I have brought the books.’ |
(1b) | Jonek | liburuak | ekarri | ditik/n |
| Jon.ERG | book.ABS | bring.PTCP | (3ABS).PL.have.ALLO.M/F.3ERG |
| ‘Jon has brough the books.’ |
Variational pattern. Some varieties favor -zki instead (Zuazo 2013: 100).
(2a) | Nik | liburuak | ekarri | dizkia/nat |
| I.ERG | book.ABS | bring.PTCP | (3ABS).PL.have.ALLO.M/F.1SG.ERG |
| ‘I have brought the books.’ |
(2b) | Jonek | liburuak | ekarri | dizkik/n |
| Jon.ERG | book.ABS | bring.PTCP | (3ABS).PL.have.ALLO.M/F.3ERG |
| ‘Jon has brough the books.’ |
Reported in: Beterri, Urolaldea, Goierri (Zuazo 2013: 100)
Chapter: Case and Agreement
Keywords: allocutives, number agreement, pluralizers
References:
Zuazo, Koldo. 2004. Euskalkiak, herriaren lekukoak. Donostia: Elkar.
Zuazo, Koldo. 2013. The dialects of Basque. Reno: University of Nevada.
BiV code
Town
Dialect
Value
Contributor
Beizama
Central Basque
Yes
Lourdes Otaegi
Errenteria
Central Basque
Yes
Aritz Irurtzun
Etxaleku (Imotz)
Central Basque
Yes
Imotz
Hernani
Central Basque
Yes
Eñaut Agirre
Irun
Central Basque
Yes
Ricardo Etxepare
Itsasondo
Central Basque
Yes
Urtzi Etxeberria
Oragarre
Navarrese-Lapurdian Basque
Yes
Itxaro Borda
Aramaio
Western Basque
No
Txipi Ormaetxea
Arbizu
Navarrese Basque
No
Juanjo Olasagarre
Arizkun (Baztan)
Navarrese Basque
No
Pello Salaburu
Artea
Western Basque
No
Igor Estankona
Azpeitia
Central Basque
No
Patxi Goenaga
Bergara
Western Basque
No
Alexander Artzelus
Elgoibar
Western Basque
No
Ane Odria
Gernika
Western Basque
No
Alaine Barruetabeña
Getxo
Western Basque
No
Xabier Bilbao
Goizueta
Navarrese Basque
No
Juan Jose Zubiri
Larresoro
Navarrese-Lapurdian Basque
No
Céline Mounole
Loiu
Western Basque
No
Oihana Astobieta
Mallabia
Western Basque
No
Koldo Zuazo
Mezkiritz (Erroibar)
Navarrese Basque
No
Orreaga Ibarra
Otxandio
Western Basque
No
Xabier Burgete
Urdiñarbe
Zuberoan Basque
No
Maider Bedaxagar
Ziburu
Navarrese-Lapurdian Basque
No
Maitena Duhalde
BiV code
Town
Dialect
Value
Contributor
Beizama
Central Basque
Yes
Lourdes Otaegi
Errenteria
Central Basque
Yes
Aritz Irurtzun
Etxaleku (Imotz)
Central Basque
Yes
Imotz
Hernani
Central Basque
Yes
Eñaut Agirre
Irun
Central Basque
Yes
Ricardo Etxepare
Itsasondo
Central Basque
Yes
Urtzi Etxeberria
Oragarre
Navarrese-Lapurdian Basque
Yes
Itxaro Borda
Aramaio
Western Basque
No
Txipi Ormaetxea
Arbizu
Navarrese Basque
No
Juanjo Olasagarre
Arizkun (Baztan)
Navarrese Basque
No
Pello Salaburu
Artea
Western Basque
No
Igor Estankona
Azpeitia
Central Basque
No
Patxi Goenaga
Bergara
Western Basque
No
Alexander Artzelus
Elgoibar
Western Basque
No
Ane Odria
Gernika
Western Basque
No
Alaine Barruetabeña
Getxo
Western Basque
No
Xabier Bilbao
Goizueta
Navarrese Basque
No
Juan Jose Zubiri
Larresoro
Navarrese-Lapurdian Basque
No
Céline Mounole
Loiu
Western Basque
No
Oihana Astobieta
Mallabia
Western Basque
No
Koldo Zuazo
Mezkiritz (Erroibar)
Navarrese Basque
No
Orreaga Ibarra
Otxandio
Western Basque
No
Xabier Burgete
Urdiñarbe
Zuberoan Basque
No
Maider Bedaxagar
Ziburu
Navarrese-Lapurdian Basque
No
Maitena Duhalde
ABL: ablative
ABS: absolutive
ABSERG: absolutive in Ergative Displacement context
ALL: allative
ALLO: allocutive
APPL: applicative
BN: bounded
CAUS: causative
COMP: complementizer
DAT: dative
DD: dative displacement
DEST: destinative
ED: Ergative Displacement
ERG: ergative
FAM: familiar
F: feminine
GEN: genitive
IPFV: imperfective
INE: inessive
INS: instrumental
M: masculine
MOD: mood
NMLZ: nominalizer
NONFAM: non-familiar (2nd person)
NP: noun phrase
PTCP: participle
PST: past
PL: plural
POST: postposition
PROG: progressive
PROS: prospective
PRTV: partitive
REL: relational postposition
RES: resultative
SG: singular
SOC: sociative
TERM: terminative
UNBN : unbounded
The abbreviations in this database follow the Leipzig Glossing Rules.