53. Instrumental/inessive alternation in temporal modifiers: the instrumental (-z) (v the inessive (-n))
Yellow: variational pattern attested
Blue: variational pattern non-attested
(2a) Bi minutuz etorri naiz
(2b) Bi minutuz egin dut korrika
Euskaltzaindia. 2000. Hiztegi Batua. Bilbo: Euskaltzaindia.
Generalized pattern. Telic temporal adverbials usually occur with the inessive. According to Euskaltzaindia (2000, rule #110), if the temporal unit is continuous, the bounded inessive (-an) must be used. However, many speakers also accept the unbounded inessive (-tan). On the other hand, atelic temporal adverbials usually occur bare or with the instrumental.
(1a) | Bi minutuan/ Bi minututan | etorri | naiz |
| two minute.BN.INE/ two minute.UNBN.INE | come.PTCP | 1SG.ABS.be |
| ‘I have come in two mintues.’ |
(1b) | Bi minutuz | egin | dut | korrika |
| two minute.INS | do.PTCP | have.1SG.ERG | run |
| ‘I have run for two minutes.’ |
Variational pattern. In some varieties, telic temporal adverbials are headed by the instrumental (-z), so that telic and atelic temporal adverbials are not distinguished by the postposition.
(2a) | Bi minutuz | etorri | naiz |
| two minute.INS | come.PTCP | 1SG.ABS.be |
| ‘I have come in two mintues.’ |
(2b) | Bi minutuz | egin | dut | korrika |
| two minute.INS | do.PTCP | have.1SG.ERG | run |
| ‘I have run for two minutes.’ |
Reported in: north-eastern varieties.
Chapter: Postpositions (Locatives)
Keywords: aspect, locatives, modifiers, postpositions, telicity, temporal adverbials
References:
Euskaltzaindia. 2000. Hiztegi Batua. Bilbo: Euskaltzaindia.
BiV code
Town
Dialect
Value
Contributor
Arizkun (Baztan)
Navarrese Basque
Yes
Pello Salaburu
Larresoro
Navarrese-Lapurdian Basque
Yes
Céline Mounole
Oragarre
Navarrese-Lapurdian Basque
Yes
Itxaro Borda
Urdiñarbe
Zuberoan Basque
Yes
Maider Bedaxagar
Ziburu
Navarrese-Lapurdian Basque
Yes
Maitena Duhalde
Aramaio
Western Basque
No
Txipi Ormaetxea
Arbizu
Navarrese Basque
No
Juanjo Olasagarre
Artea
Western Basque
No
Igor Estankona
Azpeitia
Central Basque
No
Patxi Goenaga
Beizama
Central Basque
No
Lourdes Otaegi
Bergara
Western Basque
No
Alexander Artzelus
Elgoibar
Western Basque
No
Ane Odria
Errenteria
Central Basque
No
Aritz Irurtzun
Etxaleku (Imotz)
Central Basque
No
Imotz
Gernika
Western Basque
No
Alaine Barruetabeña
Getxo
Western Basque
No
Xabier Bilbao
Goizueta
Navarrese Basque
No
Juan Jose Zubiri
Hernani
Central Basque
No
Eñaut Agirre
Irun
Central Basque
No
Ricardo Etxepare
Itsasondo
Central Basque
No
Urtzi Etxeberria
Lekeitio
Western Basque
No
Arantzazu Elordieta
Loiu
Western Basque
No
Oihana Astobieta
Mallabia
Western Basque
No
Koldo Zuazo
Mezkiritz (Erroibar)
Navarrese Basque
No
Orreaga Ibarra
Mungia
Western Basque
No
Miren Ibarluzea
Otxandio
Western Basque
No
Xabier Burgete
BiV code
Town
Dialect
Value
Contributor
Arizkun (Baztan)
Navarrese Basque
Yes
Pello Salaburu
Beizama
Central Basque
Yes
Lourdes Otaegi
Bergara
Western Basque
Yes
Alexander Artzelus
Errenteria
Central Basque
Yes
Aritz Irurtzun
Etxaleku (Imotz)
Central Basque
Yes
Imotz
Hernani
Central Basque
Yes
Eñaut Agirre
Irun
Central Basque
Yes
Ricardo Etxepare
Itsasondo
Central Basque
Yes
Urtzi Etxeberria
Larresoro
Navarrese-Lapurdian Basque
Yes
Céline Mounole
Loiu
Western Basque
Yes
Oihana Astobieta
Oragarre
Navarrese-Lapurdian Basque
Yes
Itxaro Borda
Orbaizeta
Navarrese Basque
Yes
Iñaki Camino
Urdiñarbe
Zuberoan Basque
Yes
Maider Bedaxagar
Ziburu
Navarrese-Lapurdian Basque
Yes
Maitena Duhalde
Aramaio
Western Basque
No
Txipi Ormaetxea
Arbizu
Navarrese Basque
No
Juanjo Olasagarre
Artea
Western Basque
No
Igor Estankona
Elgoibar
Western Basque
No
Ane Odria
Gernika
Western Basque
No
Alaine Barruetabeña
Getxo
Western Basque
No
Xabier Bilbao
Goizueta
Navarrese Basque
No
Juan Jose Zubiri
Lekeitio
Western Basque
No
Arantzazu Elordieta
Mallabia
Western Basque
No
Koldo Zuazo
Mezkiritz (Erroibar)
Navarrese Basque
No
Orreaga Ibarra
Mungia
Western Basque
No
Miren Ibarluzea
Otxandio
Western Basque
No
Xabier Burgete
ABL: ablative
ABS: absolutive
ABSERG: absolutive in Ergative Displacement context
ALL: allative
ALLO: allocutive
APPL: applicative
BN: bounded
CAUS: causative
COMP: complementizer
DAT: dative
DD: dative displacement
DEST: destinative
ED: Ergative Displacement
ERG: ergative
FAM: familiar
F: feminine
GEN: genitive
IPFV: imperfective
INE: inessive
INS: instrumental
M: masculine
MOD: mood
NMLZ: nominalizer
NONFAM: non-familiar (2nd person)
NP: noun phrase
PTCP: participle
PST: past
PL: plural
POST: postposition
PROG: progressive
PROS: prospective
PRTV: partitive
REL: relational postposition
RES: resultative
SG: singular
SOC: sociative
TERM: terminative
UNBN : unbounded
The abbreviations in this database follow the Leipzig Glossing Rules.