Features

64. Bait- in sentential complements: bait-  (v -(e)la)  
Yellow: variational pattern attested
Blue: variational pattern non-attested
(2) Hau da haren abantailik handiena, ez baitu ainitz xahutzen

Artiagoitia, Xabier. 2003. «Complementation (noun clauses)». In José Ignacio Hualde and Jon Ortiz de Urbina (eds.), A grammar of Basque. Berlin: Mouton de Gruyter. 634-711.

Lafitte, Pierre. 1944. Grammaire Basque (Navarro-Labourdin Littèraire). Baiona: Librairie Le Livre. [Reprinted in 1979. Donostia: Elkar]

Generalized pattern. Sentential factives complements are headed by the complementizer -(e)la.

(1) Hau da haren abantailik handiena, ez duela asko gastatzen
This is her/his advantage.PRTV biggest not (3ABS).have.3ERG.ELA much spend.IPFV
‘That’s the main advantage, that (s)he doesn`t spent much.’

Variational pattern. Bait- is also attested in complement clauses. In general, this sentential complement is presented by a demostrative in the main sentence (Lafitte 1979 [1944]: 405).

(2) Hau da haren abantailik handiena, ez baitu ainitz xahutzen
This is her/his advantage.PRTV biggest not BAIT.(3ABS).have.3ERG much spend.IPFV
‘That’s the main advantage, that (s)he doesn`t spent much.’

Reported in: eastern varieties (Lafitte 1979 [1944]:  405), Artiagoitia (2003: 648)

Chapter: Complementizer

Keywords: complementizer, embedding, relatives, sentential complements

References:

Artiagoitia (2003), Lafitte (1944)

Artiagoitia, Xabier. 2003. «Complementation (noun clauses)». In José Ignacio Hualde and Jon Ortiz de Urbina (eds.), A grammar of Basque. Berlin: Mouton de Gruyter. 634-711.

Lafitte, Pierre. 1944. Grammaire Basque (Navarro-Labourdin Littèraire). Baiona: Librairie Le Livre. [Reprinted in 1979. Donostia: Elkar]

save answers as csv | xls | xml
BiV code
Town
Dialect
Value
Contributor
Arizkun (Baztan)
Navarrese Basque
Yes
Pello Salaburu
Larresoro
Navarrese-Lapurdian Basque
Yes
Céline Mounole
Orbaizeta
Navarrese Basque
Yes
Iñaki Camino
Ziburu
Navarrese-Lapurdian Basque
Yes
Maitena Duhalde
Aramaio
Western Basque
No
Txipi Ormaetxea
Arbizu
Navarrese Basque
No
Juanjo Olasagarre
Artea
Western Basque
No
Igor Estankona
Azpeitia
Central Basque
No
Patxi Goenaga
Beizama
Central Basque
No
Lourdes Otaegi
Bergara
Western Basque
No
Alexander Artzelus
Elgoibar
Western Basque
No
Ane Odria
Errenteria
Central Basque
No
Aritz Irurtzun
Etxaleku (Imotz)
Central Basque
No
Imotz
Gernika
Western Basque
No
Alaine Barruetabeña
Getxo
Western Basque
No
Xabier Bilbao
Goizueta
Navarrese Basque
No
Juan Jose Zubiri
Hernani
Central Basque
No
Eñaut Agirre
Irun
Central Basque
No
Ricardo Etxepare
Itsasondo
Central Basque
No
Urtzi Etxeberria
Lekeitio
Western Basque
No
Arantzazu Elordieta
Loiu
Western Basque
No
Oihana Astobieta
Mallabia
Western Basque
No
Koldo Zuazo
Mezkiritz (Erroibar)
Navarrese Basque
No
Orreaga Ibarra
Mungia
Western Basque
No
Miren Ibarluzea
Oragarre
Navarrese-Lapurdian Basque
No
Itxaro Borda
Otxandio
Western Basque
No
Xabier Burgete
Urdiain
Navarrese Basque
No
Iñigo Urrestarazu
Urdiñarbe
Zuberoan Basque
No
Maider Bedaxagar

ABL: ablative

ABS: absolutive

ABSERG: absolutive in Ergative Displacement context

ALL: allative

ALLO: allocutive

APPL: applicative

BN: bounded

CAUS: causative

COMP: complementizer

DAT: dative

DD: dative displacement

DEST: destinative

ED: Ergative Displacement

ERG: ergative

FAM: familiar

F: feminine

GEN: genitive

IPFV: imperfective

INE: inessive

INS: instrumental

M: masculine

MOD: mood

NMLZ: nominalizer

NONFAM: non-familiar (2nd person)

NP: noun phrase

PTCP: participle

PST: past

PL: plural

POST: postposition

PROG: progressive

PROS: prospective

PRTV: partitive

REL: relational postposition

RES: resultative

SG: singular

SOC: sociative

TERM: terminative

UNBN : unbounded

The abbreviations in this database follow the Leipzig Glossing Rules.